RSS
当前位置 :一起过>开心笑话>

英语笑话带翻译

Improvement

One student to another: "How are your English lessons coming along?"

"Fine. I used to be one who couldn't understand the English men, and now it's the English men who can't understand me."

进步

一位学生对另一位说:“你的 英语最近学的怎么样?”

“很好,我过去不懂英国人说话,可现在是英国人不懂我的话了。”

时间对猪有什么意义? Whats time to a pig?

One day a visitor from the city came to a small rural area to drive around the country roads, see how the farms looked, and perhaps to see how farmers earned their living. The city man saw a farmer in his yard, holding a pig up in his hands, and lifting it so that the pig could eat apples from an apple tree. The city man said to the farmer," I see that your pig likes apples, but isn"t that quite a waste of time?" The farmer replied," What"s time to a pig?"

一天,有一个城市里的游客来到一个小乡村,在乡间路上开着车,想看看农庄是什么样子,也想看看农夫怎样种田过日子。这位城里人看见一位农夫在宅后的草地上,手中抱着一头猪,并把它举得高高的,好让它能够吃到树上的苹果。城里人对农夫说,"我看你的猪挺喜欢吃苹果的,但是,这不是很浪费时间吗?"那位农夫回答说,"时间对猪有什么意义?"

A Gentle Reminder委婉提醒

Having been married a long time, my husband sometimes needs a gentle reminder of a special occasion. On the morning of our 35th anniversary, we were sitting at the breakfast table when I hinted, "Honey, do you realize that we've been sitting in these same two seats for exactly 35 years?"  

Putting down the newspaper, he looked straight at me and said, "So, you want to switch seats?"

婚后已久,我丈夫往往在一个特别事情上需要委婉的提醒。在我们结婚35周年纪念的早上,我们正坐在早餐桌旁,我暗示道:“亲爱的,你意识到我们在这两个相同的座位上已坐了整整35年了吗?”   

他放下报纸,眼睛直直地望着我:“因此,你想交换座位吗?(一起过 www.yiqig.cn)”


谁是上帝?

A little kid asks his father, "Daddy, is God a man or a woman?"

一个小孩问他的父亲:“爸爸,上帝是男人还是女人?”

"Both son. God is both."

“他二者皆是,孩子,上帝二者皆是。”

After a while the kid comes again and asks, "Daddy, is God black or white?"

过了一会,孩子又问:“爸爸,上帝是黑人还是白人?”

"Both son, both."

“二者皆是,孩子,皆是。”

The child returns a few minutes later and says, "Daddy, is Michael Jackson God?"

孩子过了一会倒回来说:“爸爸,上帝是迈克杰克逊吗?”

冰箱里的小兔子

A lady opened her refrigerator and saw a rabbit sitting on one of the shelves, "What are you doing in there?" she asked.

一位女士打开冰箱门,发现一只兔子坐在其中的一层隔板上,就问它:“你在那里做什么?
The rabbit replied, "This is a Westinghouse, isn't it?"

兔子回答:“这是Westinghouse对不对?”(Westinghouse,西屋电气公司)

The lady confirmed, "Yes."

女士确认道:“没错。”

"Well," the rabbit said,"I'm westing."

兔子说:“那就对了,我就是要往西边去。”

[时间:2013-04-22]
相关文章